Go Vs Come
Esses dois verbos estão entre aqueles frequentemente confundidos, especialmente no que diz respeito a movimento e direção. Entenda as diferenças para não errar.
› GO
É utilizado para descrever a ação de sair de onde o falante está ou estava (quando usado no passado), indicando movimento para um lugar diferente.
• I go to the gym every morning. ( Eu vou à academia todas as manhãs.)
• She goes to the beach on weekends. ( Ela vai à praia nos fins de semana.)
• Let’s go to the park tomorrow. (Vamos ao parque amanhã.)
• They went to the concert last night. ( Eles foram ao concerto ontem à noite.)
› COME
Por outro lado, é utilizado para descrever movimento em direção ao falante.
• He comes to my house every Friday. ( Ele vem à minha casa toda sexta-feira.)
• Will you come to the party tonight? ( Você virá à festa hoje à noite?)
• They didn’t come to the meeting yesterday. (Eles não vieram à reunião ontem.)
• If you call her, she will come. ( Se você chamar ela, ela virá.)
› GO com direções e transportes
O uso de “GO” também é comum para dar e pedir direções.
• Is this bus going to the airport? (Este ônibus vai para o aeroporto?)
• Can you tell me how to go to the nearest gas station? (Você pode me dizer como chegar à bomba de gasolina mais próxima?)
• To get to the museum, you go straight on this street, then turn left at the second traffic light. (Para chegar ao museu, você segue reto nesta rua e depois vira à esquerda no segundo semáforo.)
› GO com atividades
Outro uso do “GO” é para descrever a realização de atividades em vez de uma ação pontual. Isso pode ser feito utilizando “GO + gerúndio (-ing)” ou “GO (out) + for a + substantivo“. Aqui estão alguns exemplos:
• I go jogging every morning. (Eu vou correr todas as manhãs.)
• They went fishing last weekend. ( Eles foram pescar no fim de semana passado.)
• Let’s go for a walk in the park. ( Vamos dar uma caminhada no parque.)
• She went out for a run because the weather was nice. (Ela saiu para correr porque o tempo estava bom.)
› Go com Adjetivos
“GO” também pode ser usado com certos adjetivos para expressar uma mudança de estado.
• Go crazy – The situation made him go crazy. / A situação o fez enlouquecer.
• Go bald – My father is starting to go bald. / Meu pai está começando a ficar careca.
• Go bad – The milk went bad because it was left out. / O leite azedou porque foi deixado fora da geladeira.
• Go rusty – If you leave metal outside, it will go rusty. / Se você deixar metal fora, ele ficará enferrujado.
Espero que esses exemplos tenham ajudado a esclarecer o uso desses verbos e expressões em inglês!
Abaixo, assista ao vídeo que recomendamos sobre o tema "Usos do GO" Não se esqueça de deixar seu like em apoio ao canal.
Abaixo, assista ao vídeo que recomendamos sobre o tema “Usos do GO” . Não se esqueça de deixar seu like em apoio ao canal.